Sender: |
|
Date: |
Wed, 28 Jun 2006 12:17:17 -0300 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
In-Reply-To: |
|
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
This seems endless, but we should prepare carefully the statement of why
we voted in favor of the current formulation. It would be a single
statement for our three council reps, right?
I would insist with Bruce that each statement be immediately circulated
to all GNSO council members as soon as it is received -- which justifies
us doing ours as soon as possible.
frt rgds
--c.a.
Mawaki Chango wrote:
> --- Bruce Tonkin <[log in to unmask]> wrote:
>
>> Subject: [council] Proposed motion on WHOIS
>> Date: Wed, 28 Jun 2006 21:49:11 +1000
>> From: "Bruce Tonkin" <[log in to unmask]>
>> To: "Council GNSO" <[log in to unmask]>
>>
>> Proposed Motion
>>
>> In response to the extensive community and Government input on
>> the
>> definition of the purpose of WHOIS, the GNSO Council agrees to
>> undertake
>> the following steps:
>>
>> One: Each Council member that voted in favour of the
>> definition will
>> provide a brief explanation of the reason for supporting the
>> resolution
>> and their understanding of its meaning.
>>
>> Two: the ICANN staff will provide a summary of the other
>> interpretations
>> of the definition that have been expressed by the community
>> and
>> Governments.
>>
>> Three: the Council will undertake a dialogue with the GAC and
>> SSAC on
>> developing a broadly understandable definition of the purposes
>> for which
>> the current data required in the RRA is collected.
>>
>> Four: The GNSO Council requests that the WHOIS task force
>> continue with
>> their work as specified in the terms of reference taking into
>> account
>> the recent input that has been provided.
>>
>> Five: The GNSO Council will take the final report from the
>> WHOIS task
>> force that addresses all terms of reference, and the
>> definition of
>> purpose of collecting data derived from the dialogue with the
>> GAC and
>> SSAC, and consider improving the wording of the WHOIS service
>> definition
>> so that it is broadly understandable.
>>
>> The GNSO Council notes that the current definition is related
>> to the
>> service that provides public access to some or all of the data
>> collected, and is not a definition of the purpose of the data
>> itself.
>>
>>
>
>
--
Carlos A. Afonso
diretor de planejamento
Rits -- http://www.rits.org.br
********************************************
* Projeto Sacix -- Pacote Linux orientado *
* a projetos de inclusão digital com *
* software livre e de código aberto, *
* mantido pela Rits em colaboração com o *
* Coletivo Digital. *
* Saiba mais: http://www.sacix.org.br *
********************************************
|
|
|